魁北克文学简史(中)
Serge Provencher 魁北克文学简介(De la anthonologie literature quebecoise) 2007版 |
Serge Provencher 魁北克文学简介(De la anthonologie literature quebecoise) 2007版 |
7月9日星期五,上周本地一家中文报纸称胡锦涛主席访问加拿大期间达成了赠送加拿大一对大熊猫的协议。当时就觉得奇怪,英法文报纸似乎没有提到这件事。政府的新闻公报中也没有。上网也没有查到,不知道他们从那里来的那个消息。 |
7月9日星期五,大雨,今天的Gazette报财经版报道了本地一家迅速发展的连锁冷冻酸奶店Yeh! Yogourt。能让本不吃酸奶的笔者感兴趣是这家店的创始人应该是个华人(看照片和姓)。 |
7月9日星期五,一场暴雨赶走了持续一个星期的酷热,不过回顾这一周高温天气下魁北克政府的表现,让我对这个政府的运作多了一些了解。 |
7月7日星期三,蒙特利尔的酷热还在持续中,感觉似乎回到了深圳,好在家里的地下室,邻近的图书馆提供了纳凉的场所,还有晚上睡觉的时候没有那么热。 |
7月6日,酷热中,借了许久的一本书临还前粗略整理一下。 以下为上半部分。 |
7月4日星期日,一连几天酷热天气的第一天,天气依然还算凉爽。 |
6月24日,雨转晴,今天前往渥太华去欢迎胡主席来访。在大雨中等送餐的到来,突然注意到我们站立的地点旁边有一座雕像。雕像纪念的是Henry Albert Harper。雕像的文字说明说这个人年纪轻轻就因为救人而死去,他的英雄主义是他被纪念的主要原因。 |
据称在魁北克各地有5900多家Depanneur,许多华人新移民也都选择Depanneur开始自己在魁北克的创业生涯。那么谁知道Deppaneur一词的来历呢? |
6月20日,多云,间有雨。去Cote des Neige那边买菜,回来的路上顺便又去一次圣约瑟夫大教堂。不同于上次,这次还特别点了两根蜡烛,同时祈祷圣约瑟夫保佑太太能尽快找到满意的工作。有意思的是,今天还碰到一位美国越南裔的游客,向他介绍了一下蒙特利尔的旅游景点。在这位游客的眼里,蒙特利尔竟然是一座很安全的城市。对于我们来说,这倒是一个有意思的观感。不过在我们身边,犯罪现象倒的确不算多见。 |
6月13日,晴,星期日,这两天天气好,加上街上活动多,忍不住骑车出去转转。有人说夏日里的蒙特利尔离天堂已经不远,我开始找到这点感觉,当然如果财力上更好一点的话就更能体会到这一点。 |
6月10日,小雨,在院里放了一天的绿萝刚刚拿进屋里的时候分外的翠绿。而今天早上意外发现老鼠的痕迹,明早鼠夹上会不会有收获呢? |
6月9日,星期三,白天晴,晚上转雨。晚上穿短袖在街上骑车还是很冷。 |
6月6日,星期日,雨,我向我的法语交换伙伴Beatrice小姐提出能推荐一些本地人耳熟能详的法语文学作品。她第一本推荐的是拉封丹的寓言,第二本推荐的是埃尔热的丁丁历险记,第三本是美国作家Tenessee Williams的“玻璃动物园”(La Menagerie de Verre),第四本则是Geread Besette的“书店”(Librie). |
6月6日,星期日,雨,法语里有一句俗语,“和中国话一样”,用我们的话说就是和天书一样,形容很难懂的东西。其实不仅法语,我的COFI课堂里很多来自不同国家的同学都说在他们的语言里,汉语都是最难学的。 |
|
|
6月2日,连着两天放了别人的鸽子,心里很不是滋味。星期一是因为出门晚了,星期二则是因为找不到停车位,加上路上大塞车。有的时候真得觉得开车在路上并不是什么好事,那个时候特别想骑辆单车出行。 |
6月2日,晴,在今天到期还书之前,抓紧把Gazette报专栏记者Bill Brownstein 2008年的书“Montreal 24”草草看完一遍。这本书列举了一天24个小时内蒙特利尔24个著名娱乐场所,从一个侧面介绍了这座城市。摘要如下: |
5月26日,晴,天气今天凉爽了许多,人的心情也好了许多。 |